Werset Strong G1096

Strong G1096 — γίνομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ginomai Część mowy: verb Glosa: to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: stać się, powstać. Prościej: przyjść do istnienia, urodzić się.
  • Synonimy
    powstać; narodzić się; pojawić się; wydarzyć się; stać się
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Jn 1:15, 1Kor 15:37. Uwaga translatorska: często używane w kontekście narodzin lub wydarzeń. Kontekst: odnosi się do osób i rzeczy, które przychodzą do istnienia.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
γίνομαι
Transkrypcja
ginomai
Krótkie znaczenie
to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 12:19 (czas Nowy Jork)