Werset Strong G2228

Strong G2228 — ἤ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: e Część mowy: conjunction Glosa: i

Krótko

Znaczenie główne: lub. Prościej: albo.
Synonimy
albo; czy; bądź; ani; ni
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 5:17, Mk 6:56. Uwaga translatorska: Często w pytaniach. Kontekst: Rozdziela alternatywy.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: partykuła rozdzielająca i porównawcza. Prościej: używana do wyrażania alternatywy lub porównania.
Synonimy
lub; albo; ani; czy; bądź
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: używana w pytaniach i stwierdzeniach. Uwaga translatorska: może wskazywać na alternatywę lub porównanie. Kontekst: często występuje w zdaniach z pytaniami lub porównaniami.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
Transkrypcja
e
Krótkie znaczenie
i
Część mowy
spójnik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 19:47 (czas Nowy Jork)