Werset Strong G4016

Strong G4016 — περιβάλλω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: periballo Część mowy: verb Glosa: to throw around or over, put on or over; of siege or defensive works; of clothing, to put on, wrap about, clothe with

Krótko

Znaczenie główne: Okrywać, ubierać. Prościej: Zakładać coś na siebie.
Synonimy
ubierać; okrywać; owijać; przykrywać; narzucać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Łk 19:43, Mt 25:36. Uwaga translatorska: Używane w kontekście ubrań i obrony. Kontekst: Często w odniesieniu do ubrań lub ochrony.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: ubierać, okrywać. Prościej: zakładać coś na siebie lub na coś.
Synonimy
ubierać; okrywać; nosić; przykrywać; owijać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Łk 19:43, Mt 25:36. Uwaga translatorska: używane w kontekście ubierania się lub okrywania. Kontekst: odnosi się do czynności zakładania odzieży lub osłaniania.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
περιβάλλω
Transkrypcja
periballo
Krótkie znaczenie
to throw around or over, put on or over; of siege or defensive works; of clothing, to put on, wrap about, clothe with
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:18 (czas Nowy Jork)