Werset Strong G1487

Strong G1487 — εἰ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ei Część mowy: conjunction Glosa: if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition

Krótko

Znaczenie główne: Jeśli, używane w warunkach i pytaniach pośrednich. Prościej: Jeśli coś się stanie, to...
Synonimy
jeżeli; gdyby; o ile; pod warunkiem; zakładając że
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 11:14, Rz 8:25 Uwaga translatorska: Często w kontekście warunkowym Kontekst: W pytaniach pośrednich i warunkach
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: jeśli, w kontekście warunkowym. Prościej: używane do wyrażania warunków lub pytań pośrednich.
Synonimy
jeśli; gdy; kiedy; o ile; chyba
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 11:14, Rz 8:25. Uwaga translatorska: często w pytaniach pośrednich. Kontekst: używane w zdaniach warunkowych.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
εἰ
Transkrypcja
ei
Krótkie znaczenie
if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition
Część mowy
spójnik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:37 (czas Nowy Jork)