Werset Strong G4369

Strong G4369 — προστίθημι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: prostithemi Część mowy: verb Glosa: to add, join to, give in addition

Krótko

Znaczenie główne: Dodać coś do czegoś. Prościej: Dołożyć, dołączyć.
Synonimy
dołożyć; dołączyć; przyłączyć; powiększyć; uzupełnić
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 6:27, Łk 3:20. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście dodawania lub przyłączania. Kontekst: Może oznaczać powtarzanie czynności.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: dodawać, przyłączać. Prościej: dołączać coś do czegoś.
Synonimy
dodawać; przyłączać; dołączać; uzupełniać; włączać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 6:27, Łk 3:20. Uwaga translatorska: używane w kontekście dodawania lub przyłączania. Kontekst: często odnosi się do działań w Nowym Testamencie.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
προστίθημι
Transkrypcja
prostithemi
Krótkie znaczenie
to add, join to, give in addition
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:37 (czas Nowy Jork)