Werset Strong G1760

Strong G1760 — ἐνθυμέομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: enthymeomai Część mowy: verb Glosa: to reflect on, ponder

Wystąpienia

Wyniki: 2 • Strona 1 z 1 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 2 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Gdy a/zaś to rozważał(G1760) oto anioł Pana ukazał się mu we śnie mówiąc Józefie synu Dawida nie bój się he (she, it), his; the one the other; but he wziąć Maria/Mariam he (she, it), his; the one the other; but he bo swojej żony bo to co w niej”  -  Ewangelia Mateusza 1:20
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he consideration, pondering; thoughts, feelings — proście to reflect on, ponder(G1760) to toil; oppressed by toils; toilsome, painful in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 9:4
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 08:27 (czas Nowy Jork)