Werset Strong G2281

Strong G2281 — θάλασσα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: thalassa Część mowy: noun Glosa: the sea

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. the sea
    G2281 G2281 = G2281 θάλασσα thalassa G:N-F sea θάλασσα, -ης, ἡ [in LXX chiefly for יָם ;] the sea: Mt 23:15, Mk 11:23, Łk 21:25, Rz 9:27, Hbr 11:12, Jk 1:6, Ju 13, Obj 7:1, al.; τὸ πέλαγος τῆς θ. (see Tr., ut infr.), Mt 18:6; ὁ οὐρανὸς κ. ἡ γῆ κ. ἡ θ., of the whole world, Dz 4:24, al. (Hag.2:7); θ. ὑαλίνη, Obj 4:6 15:2; of the Mediterranean, Dz 10:6, 32 17:14; of the Red Sea, ἐρυθρὰ θ., Dz 7:36, 1Kor 10:1-2, Hbr 11:20; of an inland lake (as Heb. יָם), θ. τ. Γαλιλαίας, Mt 4:18 15:29, Mk 1:16 7:31; τ. Τιβεριάδος, Jn 21:1; τ. Γ. τ. T., Jn 6:1; of the same, simply ἡ θ., Mt 4:15, Mk 2:13, al SYN.: πέλαγος, the vast expanse of open water"; θ., "the sea as contrasted with the land" (Tr., Syn., xiii) (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): θάλασσα
  • Translit: thalassa
  • Glosa PL: the sea
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 22:22 (czas Nowy Jork)