-
1.
to see
G3708 G3708G = a Meaning of G1492H ὁράω horaō G:V to zob.: see ὁράω, -ῶ, [in LXX chiefly for ראה, also for חזה, etc. ;] in "durative" sense (hence aor. act., εἶδον, pass., ὤφθην, fut., ὄψομαι, from different roots; see M, Pr., 110f.), to see (in colloq. even the present is rare, its place being generally taken by θεωρέω, see BL, §24).
1. Of bodily vision, to see, perceive, behold: absol., Mk 6:38, itd.; ἔρχου καὶ ἴδε, Jn 1:46, itd.; before ὅτι, Mk 2:16, itd.; with accusative, Mt 2:2, Mk 1:10 16:7, Ga 1:19, itd.; θεόν, Jn 1:18, 1Jn 4:20, itd.
2. to see with the mind, perceive, discern: absol, Rz 15:21; with accusative of thing(s), Mt 9:2 27:54, Dz 8:23, Kol 2:18, itd.
3. to see, take heed, beware: ὅρα μή, with aor. subjc., Mt 8:4 18:10, Mk 1:44, 1Tes 5:15; id., sc. μὴ ποήσῃς, Obj 19:10 22:9 (Bl., §81, 1); before imperat. Mt 9:30 16:6, Mk 8:15
4. to experience: τ. θάνατον, Łk 2:26, Hbr 11:5; ζωήν, Jn 3:36; τ. διαφθοράν, Dz 2:27.
5. to visit: with accusative of person(s), Łk 8:20, Jn 12:21, Rz 1:11, itd.; with accusative loc, Dz 19:21.
6. to see to, care for: Mt 27:4, Dz 18:15 (cf. ἀφ-, καθ-, προ-, συν-οράω). SYN.: zob.: βλέπω. (AS)
-
2.
to see, perceive, behold
G3708 G3708G = a Meaning of G1492H ὁράω horaō G:V to zob.: see ὁράω, -ῶ, [in LXX chiefly for ראה, also for חזה, etc. ;] in "durative" sense (hence aor. act., εἶδον, pass., ὤφθην, fut., ὄψομαι, from different roots; see M, Pr., 110f.), to see (in colloq. even the present is rare, its place being generally taken by θεωρέω, see BL, §24).
1. Of bodily vision, to see, perceive, behold: absol., Mk 6:38, itd.; ἔρχου καὶ ἴδε, Jn 1:46, itd.; before ὅτι, Mk 2:16, itd.; with accusative, Mt 2:2, Mk 1:10 16:7, Ga 1:19, itd.; θεόν, Jn 1:18, 1Jn 4:20, itd.
2. to see with the mind, perceive, discern: absol, Rz 15:21; with accusative of thing(s), Mt 9:2 27:54, Dz 8:23, Kol 2:18, itd.
3. to see, take heed, beware: ὅρα μή, with aor. subjc., Mt 8:4 18:10, Mk 1:44, 1Tes 5:15; id., sc. μὴ ποήσῃς, Obj 19:10 22:9 (Bl., §81, 1); before imperat. Mt 9:30 16:6, Mk 8:15
4. to experience: τ. θάνατον, Łk 2:26, Hbr 11:5; ζωήν, Jn 3:36; τ. διαφθοράν, Dz 2:27.
5. to visit: with accusative of person(s), Łk 8:20, Jn 12:21, Rz 1:11, itd.; with accusative loc, Dz 19:21.
6. to see to, care for: Mt 27:4, Dz 18:15 (cf. ἀφ-, καθ-, προ-, συν-οράω). SYN.: zob.: βλέπω. (AS)
-
3.
perceive, discern
G3708 G3708G = a Meaning of G1492H ὁράω horaō G:V to zob.: see ὁράω, -ῶ, [in LXX chiefly for ראה, also for חזה, etc. ;] in "durative" sense (hence aor. act., εἶδον, pass., ὤφθην, fut., ὄψομαι, from different roots; see M, Pr., 110f.), to see (in colloq. even the present is rare, its place being generally taken by θεωρέω, see BL, §24).
1. Of bodily vision, to see, perceive, behold: absol., Mk 6:38, itd.; ἔρχου καὶ ἴδε, Jn 1:46, itd.; before ὅτι, Mk 2:16, itd.; with accusative, Mt 2:2, Mk 1:10 16:7, Ga 1:19, itd.; θεόν, Jn 1:18, 1Jn 4:20, itd.
2. to see with the mind, perceive, discern: absol, Rz 15:21; with accusative of thing(s), Mt 9:2 27:54, Dz 8:23, Kol 2:18, itd.
3. to see, take heed, beware: ὅρα μή, with aor. subjc., Mt 8:4 18:10, Mk 1:44, 1Tes 5:15; id., sc. μὴ ποήσῃς, Obj 19:10 22:9 (Bl., §81, 1); before imperat. Mt 9:30 16:6, Mk 8:15
4. to experience: τ. θάνατον, Łk 2:26, Hbr 11:5; ζωήν, Jn 3:36; τ. διαφθοράν, Dz 2:27.
5. to visit: with accusative of person(s), Łk 8:20, Jn 12:21, Rz 1:11, itd.; with accusative loc, Dz 19:21.
6. to see to, care for: Mt 27:4, Dz 18:15 (cf. ἀφ-, καθ-, προ-, συν-οράω). SYN.: zob.: βλέπω. (AS)