Werset Strong G3350

Strong G3350 — μετοικεσία

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: metoikesia Część mowy: noun Glosa: change of abode, migration

Krótko

Znaczenie główne: Zmiana miejsca zamieszkania. Prościej: Przesiedlenie lub migracja.
Synonimy
przesiedlenie; migracja; wygnanie; deportacja; emigracja
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 1:11-12, 17. Uwaga translatorska: Dotyczy wygnania babilońskiego. Kontekst: Zmiana miejsca zamieszkania, często przymusowa.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: deportacja, zmiana miejsca zamieszkania. Prościej: migracja, wygnanie.
Synonimy
wygnanie; migracja; przemieszczenie; deportacja; emigracja
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Ezechiel 12:11, Obadiasza 20. Uwaga translatorska: odnosi się głównie do wygnania babilońskiego. Kontekst: zmiana miejsca zamieszkania w historii biblijnej.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
μετοικεσία
Transkrypcja
metoikesia
Krótkie znaczenie
change of abode, migration
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:34 (czas Nowy Jork)