Werset Strong G3384

Strong G3384 — μήτηρ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: meter Część mowy: noun Glosa: matka

Krótko

Znaczenie główne: Matka. Prościej: Osoba, która urodziła dziecko lub pełni rolę matki.
Synonimy
mama; rodzicielka; opiekunka; wychowawczyni; opiekun
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 1:18, 2:11. Uwaga translatorska: Może oznaczać także miasto lub symbolicznie Babilon. Kontekst: Czasem używane w sensie przenośnym.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: matka. Prościej: osoba, która rodzi lub wychowuje dzieci.
Synonimy
mama; matka; rodzicielka; opiekunka
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 1:18, 2:11. Uwaga translatorska: używane także w przenośni. Kontekst: odniesienia do matki w różnych sytuacjach.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
μήτηρ
Transkrypcja
meter
Krótkie znaczenie
matka
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 19:52 (czas Nowy Jork)