Werset Strong G3326

Strong G3326 — μετά

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: meta Część mowy: preposition Glosa: among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against

Krótko

Znaczenie główne: Wśród, pośród. Prościej: Razem z, w towarzystwie.
Synonimy
wśród; pośród; razem z; w towarzystwie; po; za
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 1:13, Łk 22:37. Uwaga translatorska: Często zastępuje ''. Kontekst: Towarzyszenie, pomoc boska.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: z, po, w towarzystwie. Prościej: razem z kimś lub czymś, po czymś.
Synonimy
z; po; wraz z; w towarzystwie; obok
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: używane w kontekście towarzyszenia lub wspólnego działania. Uwaga translatorska: często zastępuje słowo 'z'. Kontekst: używane w Nowym Testamencie do opisu relacji i wspólnoty.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
μετά
Transkrypcja
meta
Krótkie znaczenie
among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against
Część mowy
przyimek
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 18:00 (czas Nowy Jork)