Werset Strong G2196

Strong G2196 — Ζάρα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: zara Część mowy: noun Glosa: Zerach (przodek Jesu/Jeszu)

Krótko

Znaczenie główne: Zerah, przodek Jeszu. Prościej: Zerah, przodek Jeszu.
Synonimy
Zerah; przodek; postać biblijna; rodowód; genealogia
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 1:3. Uwaga translatorska: Imię nieodmienne. Kontekst: Genealogia Jeszu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: Zerah, przodek Jeszu. Prościej: Zerah, jeden z przodków Jeszu.
Synonimy
przodek; potomek; rodzic; ancestor; dziedzic
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 1:3. Uwaga translatorska: Zerah jest postacią biblijną. Kontekst: W genealogii Jeszu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
Ζάρα
Transkrypcja
zara
Krótkie znaczenie
Zerach (przodek Jesu/Jeszu)
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-28 10:41 (czas Nowy Jork)