Werset Strong G4477

Strong G4477 — Ῥαχάβ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: rachab Część mowy: noun Glosa: Rachab,

Krótko

Znaczenie główne: Imię kobiety z czasów przed monarchią Izraela. Prościej: Rahab, matka Booza.
Synonimy
Rahab; Rachab; kobieta z Jerycha; matka Booza; przodkini Dawida
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 1:5. Uwaga translatorska: Imię nieodmienne. Kontekst: Przodkini w rodowodzie Jeszu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: Rahab, kobieta żyjąca przed monarchią Izraela. Prościej: Rahab, matka Boaza.
Synonimy
Rahab; Rachab; matka Boaza; kobieta; postać biblijna
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt. 1:5. Uwaga translatorska: imię jest nieodmienne. Kontekst: Rahab była znana z pomocy Izraelitom.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
Ῥαχάβ
Transkrypcja
rachab
Krótkie znaczenie
Rachab,
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:33 (czas Nowy Jork)