Werset Strong G622

Strong G622 — ἀπόλλυμι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: apollymi Część mowy: verb Glosa: —

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1.
    G0622 G0622 = G0622 ἀπολλύω apolluō G:V to destroy ἀπ-όλλυμι and ἀπολλύω [in LXX for אָבַד, etc. (38 words in all)].
    1. Act., 1 to destroy utterly, destroy, kill: Mk 124, 922, itd.; τ. ψνχήν, Mt 10:28, itd.; 2 to lose utterly: Mt 10:42, itd.; metaphorically, of failing to save, Jn 6:39 18:9.
    2. Mid., 1 to perish; (a) of things: Mt 5:29, Jn 6:12, Hbr 1:11 (LXX, itd.; (b) of persons: Mt 8:26, itd. Metaphorical, of loss of eternal life, Jn 3:15-16 10:28 17:12, Rz 2:12, 1Kor 8:11 15:18, 2P 3:9. In οἱ ἀπολλὺμενοι, the perishing, contrasted in 1Kor 1:18, itd., with οἱ σωζόμενοι, the "perfective" force of the verb, WH. " implies the completion of the process of destruction," is illustrated (zob. M, Pr., 114 f.; M, Th., ii, 2:10); 2 to be lost: Łk 15:4 21:18. Metaphorical, on the basis of the relation between shepherd and flock, of spiritual destitution and alienation from God: Mt 10:6 15:24, Łk 19:10 (MM, zob. word; DCG, i, 191 f., ii, 76, 554; Cremer, 451) (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἀπόλλυμι
  • Translit: apollymi
  • Glosa PL:
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 04:52 (czas Nowy Jork)