1.
to lament, wail === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G2354
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: θρηνέω
translit: thrēnéō
kjv_def: lament, mourn
strongs_def: to bewail
derivation: from G2355 (θρῆνος);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G2354 G2354 = G2354 θρηνέω thrēneō G:V to lament <b>θρηνέω</b>, -ῶ<BR /> (θρῆνος), [in LXX chiefly for יָלַל hi., also for קַיִן pit., etc. ;] <BR />__1. intrans., <b>to lament, wail</b>: <ref='Mat.11.17'>Mat.11:17</ref>, <ref='Luk.7.32'>Luk.7:32</ref>, <ref='Jhn.16.20'>Jhn.16:20</ref>. <BR /> __2. Trans., <b>to bewail</b>: with accusative of person(s), <ref='Luk.23.27.'>Luk.23:27.</ref>†<BR /> <re><i>SYN.</i>: κλαίω, κόπτομαι, λυπέομαι, πενθέω (see Tr., <i>Syn.</i>, lxv). </re> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G2354 G2354 = G2354 θρηνέω thrēneō G:V to lament θρηνέω, -ῶ (θρῆνος), [in LXX chiefly for יָלַל hi., also for קַיִן pit., etc. ;] __1. intrans., to lament, wail: Mat.11:17, Luk.7:32, Jhn.16:20. __2. Trans., to bewail: with accusative of person(s), Luk.23:27.† SYN.: κλαίω, κόπτομαι, λυπέομαι, πενθέω (see Tr., Syn., lxv). (AS)
2.
to bewail === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G2354
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: θρηνέω
translit: thrēnéō
kjv_def: lament, mourn
strongs_def: to bewail
derivation: from G2355 (θρῆνος);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G2354 G2354 = G2354 θρηνέω thrēneō G:V to lament <b>θρηνέω</b>, -ῶ<BR /> (θρῆνος), [in LXX chiefly for יָלַל hi., also for קַיִן pit., etc. ;] <BR />__1. intrans., <b>to lament, wail</b>: <ref='Mat.11.17'>Mat.11:17</ref>, <ref='Luk.7.32'>Luk.7:32</ref>, <ref='Jhn.16.20'>Jhn.16:20</ref>. <BR /> __2. Trans., <b>to bewail</b>: with accusative of person(s), <ref='Luk.23.27.'>Luk.23:27.</ref>†<BR /> <re><i>SYN.</i>: κλαίω, κόπτομαι, λυπέομαι, πενθέω (see Tr., <i>Syn.</i>, lxv). </re> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G2354 G2354 = G2354 θρηνέω thrēneō G:V to lament θρηνέω, -ῶ (θρῆνος), [in LXX chiefly for יָלַל hi., also for קַיִן pit., etc. ;] __1. intrans., to lament, wail: Mat.11:17, Luk.7:32, Jhn.16:20. __2. Trans., to bewail: with accusative of person(s), Luk.23:27.† SYN.: κλαίω, κόπτομαι, λυπέομαι, πενθέω (see Tr., Syn., lxv). (AS)