Strong G4937 — συντρίβω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: syntribo
Część mowy: verb
Glosa: to shatter, break in pieces; to break, crush, bruise
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to shatter, break in pieces
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G4937
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: συντρίβω
translit: syntríbō
kjv_def: break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise
strongs_def: to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively)
derivation: from G4862 (σύν) and the base of G5147 (τρίβος);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G4937 G4937 = G4937 συντρίβω suntribō G:V to break <b>συν-τρίβω </b><BR /> [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] <BR /><b>to shatter, break in pieces</b>: <ref='Mat.12.20'>Mat.12:20</ref> (LXX), <ref='Mrk.5.4; 14.3'>Mrk.5:4 14:3</ref>, <ref='Jhn.19.36'>Jhn.19:36</ref>" (LXX), <ref='Rev.2.27'>Rev.2:27;</ref> of persons and parts of the body, <b>to break, crush, bruise</b>: <ref='Luk.9.39'>Luk.9:39;</ref> figuratively, <ref='Rom.16.20.'>Rom.16:20.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G4937 G4937 = G4937 συντρίβω suntribō G:V to break συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)
-
2.
to break, crush, bruise
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G4937
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: συντρίβω
translit: syntríbō
kjv_def: break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise
strongs_def: to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively)
derivation: from G4862 (σύν) and the base of G5147 (τρίβος);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G4937 G4937 = G4937 συντρίβω suntribō G:V to break <b>συν-τρίβω </b><BR /> [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] <BR /><b>to shatter, break in pieces</b>: <ref='Mat.12.20'>Mat.12:20</ref> (LXX), <ref='Mrk.5.4; 14.3'>Mrk.5:4 14:3</ref>, <ref='Jhn.19.36'>Jhn.19:36</ref>" (LXX), <ref='Rev.2.27'>Rev.2:27;</ref> of persons and parts of the body, <b>to break, crush, bruise</b>: <ref='Luk.9.39'>Luk.9:39;</ref> figuratively, <ref='Rom.16.20.'>Rom.16:20.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G4937 G4937 = G4937 συντρίβω suntribō G:V to break συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): συντρίβω
- Translit: syntribo
- Glosa PL: to shatter, break in pieces; to break, crush, bruise
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 21:44 (czas Nowy Jork)