Werset Strong G4052

Strong G4052 — περισσεύω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: perisseyo Część mowy: verb Glosa: to be or remain over; to abound, be in abundance; Of persons,

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to be or remain over
    G4052 G4052 = G4052 περισσεύω perisseuō G:V to exceed περισσεύω (περισσός), [in LXX: 1Ki.2:33 (מַרְבִּית), 1Ki.2:36 Ecc.3:19 (יָתַר ni., יוׄתֵר), Tob.4:16, Sir.10:27 11:12 19:24, Sir 30:38 (Sir.33:29), 1Ma.3:30 * ;] I. Prop., intrans.,
    1. of things, to be over and above the number (Hes.), hence, (a) to be or remain over: Mt 14:20 15:37, Łk 9:17, Jn 6:12-13; (b) to abound, be in abundance: Mk 12:44, Łk 12:15 21:4, Dz 16:5, Rz 3:7 5:15, 2Kor 1:5 8:2 9:12, Flp 1:26.
    2. Of persons, (a) to abound in, have in abundance: 1Kor 14:12 15:58, Flp 4:12, 18; with genitive, Łk 15:17 T; (b) to be superior or better, to excel: absol., 1Kor 3:9 8:8; with dative ref., 2Kor 3:9; before ἐν, Rz 15:13, 1Kor 15:58, 2Kor 3:9 8:7, Kol 2:7; μᾶλλον, 1Tes 4:1 4:10; μ καὶ μ., Flp 1:9; πλεῖον, Mt 5:20. II. In late writers (Lft., Notes, 48 f.), trans., (a) to make to abound: with accusative before εἰς, 2Kor 4:15 9:8, Ef 1:8; pass., Mt 13:12 25:29; with genitive of thing(s), Łk 15:17, WH; (b) to make to excel: with accusative of person(s), dative of thing(s), 1Tes 3:12 (cf. ὑπερ-περισσεύω).† SYN.: πλεονάζω (AS)
  • 2. to abound, be in abundance
    G4052 G4052 = G4052 περισσεύω perisseuō G:V to exceed περισσεύω (περισσός), [in LXX: 1Ki.2:33 (מַרְבִּית), 1Ki.2:36 Ecc.3:19 (יָתַר ni., יוׄתֵר), Tob.4:16, Sir.10:27 11:12 19:24, Sir 30:38 (Sir.33:29), 1Ma.3:30 * ;] I. Prop., intrans.,
    1. of things, to be over and above the number (Hes.), hence, (a) to be or remain over: Mt 14:20 15:37, Łk 9:17, Jn 6:12-13; (b) to abound, be in abundance: Mk 12:44, Łk 12:15 21:4, Dz 16:5, Rz 3:7 5:15, 2Kor 1:5 8:2 9:12, Flp 1:26.
    2. Of persons, (a) to abound in, have in abundance: 1Kor 14:12 15:58, Flp 4:12, 18; with genitive, Łk 15:17 T; (b) to be superior or better, to excel: absol., 1Kor 3:9 8:8; with dative ref., 2Kor 3:9; before ἐν, Rz 15:13, 1Kor 15:58, 2Kor 3:9 8:7, Kol 2:7; μᾶλλον, 1Tes 4:1 4:10; μ καὶ μ., Flp 1:9; πλεῖον, Mt 5:20. II. In late writers (Lft., Notes, 48 f.), trans., (a) to make to abound: with accusative before εἰς, 2Kor 4:15 9:8, Ef 1:8; pass., Mt 13:12 25:29; with genitive of thing(s), Łk 15:17, WH; (b) to make to excel: with accusative of person(s), dative of thing(s), 1Tes 3:12 (cf. ὑπερ-περισσεύω).† SYN.: πλεονάζω (AS)
  • 3. Of persons,
    G4052 G4052 = G4052 περισσεύω perisseuō G:V to exceed περισσεύω (περισσός), [in LXX: 1Ki.2:33 (מַרְבִּית), 1Ki.2:36 Ecc.3:19 (יָתַר ni., יוׄתֵר), Tob.4:16, Sir.10:27 11:12 19:24, Sir 30:38 (Sir.33:29), 1Ma.3:30 * ;] I. Prop., intrans.,
    1. of things, to be over and above the number (Hes.), hence, (a) to be or remain over: Mt 14:20 15:37, Łk 9:17, Jn 6:12-13; (b) to abound, be in abundance: Mk 12:44, Łk 12:15 21:4, Dz 16:5, Rz 3:7 5:15, 2Kor 1:5 8:2 9:12, Flp 1:26.
    2. Of persons, (a) to abound in, have in abundance: 1Kor 14:12 15:58, Flp 4:12, 18; with genitive, Łk 15:17 T; (b) to be superior or better, to excel: absol., 1Kor 3:9 8:8; with dative ref., 2Kor 3:9; before ἐν, Rz 15:13, 1Kor 15:58, 2Kor 3:9 8:7, Kol 2:7; μᾶλλον, 1Tes 4:1 4:10; μ καὶ μ., Flp 1:9; πλεῖον, Mt 5:20. II. In late writers (Lft., Notes, 48 f.), trans., (a) to make to abound: with accusative before εἰς, 2Kor 4:15 9:8, Ef 1:8; pass., Mt 13:12 25:29; with genitive of thing(s), Łk 15:17, WH; (b) to make to excel: with accusative of person(s), dative of thing(s), 1Tes 3:12 (cf. ὑπερ-περισσεύω).† SYN.: πλεονάζω (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): περισσεύω
  • Translit: perisseyo
  • Glosa PL: to be or remain over; to abound, be in abundance; Of persons,
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 01:46 (czas Nowy Jork)