Werset Strong G2212

Strong G2212 — ζητέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: zeteo Część mowy: verb Glosa: być

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. być
    G2212 G2212 = G2212 ζητέω zēteō G:V to seek ζητέω, -ῶ, [in LXX chiefly for בּקשׁ pi., also for דּרשׁ, etc. ;]
    1. to seek, seek for: Mt 7:7, 8 Łk 11:9, 10; with accusative of person(s), Mk 1:37, Łk 2:48, Jn 6:24, itd.; id. before ἐν, Dz 9:11; with accusative of thing(s), Mt 13:45, Łk 19:10; before ἐν, Łk 13:6, 7; ψυχήν, of plotting against one's life ( Exo.4:19, itd.), Mt 2:20, Rz 11:3" (LXX) . Metaphorical, to seek by thinking, search after, inquire into: Mk 11:18, Łk 12:28, Jn 16:19; τ. θεόν, Dz 17:27.
    2. to seek or strive after, desire: Mt 12:46, Mk 12:12, Łk 9:9, Jn 5:18, Rz 10:3, itd.; τ. θάνατον, Obj 9:6; τ. βασιλείαν τ. θεοῦ, Mt 6:33 (Dalman, Words, 121f.); τὰ ἄνω, Kol 3:1; εἰρήνην, 1P 3:11 (LXX).
    3. to require, demand: with accusative of thing(s), Mk 8:12, Łk 11:29, 1Kor 1:22, 2Kor 13:3; before παρά, Mk 8:11, itd.; ἵνα, 1Kor 4:2 (cf. ἀνα-, ἐκ-, ἐπι-, συν-ζητέω). (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ζητέω
  • Translit: zeteo
  • Glosa PL: być
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 06:22 (czas Nowy Jork)