Werset Strong G3313

Strong G3313 — μέρος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: meros Część mowy: noun Glosa: a part, share, portion

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. a part, share, portion
    G3313 G3313 = G3313 μέρος meros G:N-N part μέρος, -ους, τό (μείρομαι), [in LXX chiefly for קָצֶה ;]
    1. a part, share, portion: Jn 13:8, Dz 19:27 (Page, in l), Obj 20:6 22:19; hence (cl.), lot, destiny, Mt 24:51, Łk 12:46, Obj 21:8.
    2. a part as opposite to the whole : Łk 11:36, Jn 19:23, Dz 5:2 23:6, Ef 4:16, Obj 16:19; with genitive (of the whole), Łk 15:12 24:42; τ. Φαρισαίων, Dz 23:9; pl., Jn 21:6; of the divisions of a province, Mt 2:22, Dz 2:10 19:1 20:2; of the regions belonging to a city, Mt 15:21 16:13, Mk 8:10; with genitive appos., Ef 4:9; in adverbial phrases, ἀνὰ (κατὰ) μέρος, 1Kor 14:27, Hbr 9:5; μέρος τι, ἀπὸ μ., in part, Rz 11:25 15:15, 24, 1Kor 11:18, 2Kor 1:14 2:5; ἐκ μ., 1Kor 12:27 13:9 13:12; τὸ ἐκ μ., 1Kor 13:10
    3. A class or category (in cl. usually ἐν μ. τιθέναι, λαβεῖν, etc.) :ἐν μ., in respect of, Kol 2:16; ἐν τ. μ, τούτῳ, in this respect, 2Kor 3:10 9:3.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): μέρος
  • Translit: meros
  • Glosa PL: a part, share, portion
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:21 (czas Nowy Jork)