Strong G5007 — τάλαντον
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: talanton
Część mowy: noun
Glosa: that which is weighed, a talent; a talent in weight; a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
that which is weighed, a talent
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G5007
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: τάλαντον
translit: tálanton
kjv_def: talent
strongs_def: equivalent to G5342 (φέρω)); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent"
derivation: neuter of a presumed derivative of the original form of (to bear;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G5007 G5007 = G5007 τάλαντον talanton G:N-N talent <b>τάλαντομ</b>, -ον, τ <BR /> [in LXX for כִּכָּר ;] <BR />__1. a balance (Hom.). <BR /> __2. <b>that which is weighed, a talent</b>; <BR /> __(a) <b>a talent in weight </b>(in Horn. always of gold); <BR /> __(b) <b>a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight </b>(see <i>DB</i>, iii, 418 ff.): <ref='Mat.18.24; 25.15'>Mat.18:24 25:15</ref> ff.†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G5007 G5007 = G5007 τάλαντον talanton G:N-N talent τάλαντομ, -ον, τ [in LXX for כִּכָּר ;] __1. a balance (Hom.). __2. that which is weighed, a talent; __(a) a talent in weight (in Horn. always of gold); __(b) a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight (see DB, iii, 418 ff.): Mat.18:24 25:15 ff.† (AS)
-
2.
a talent in weight
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G5007
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: τάλαντον
translit: tálanton
kjv_def: talent
strongs_def: equivalent to G5342 (φέρω)); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent"
derivation: neuter of a presumed derivative of the original form of (to bear;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G5007 G5007 = G5007 τάλαντον talanton G:N-N talent <b>τάλαντομ</b>, -ον, τ <BR /> [in LXX for כִּכָּר ;] <BR />__1. a balance (Hom.). <BR /> __2. <b>that which is weighed, a talent</b>; <BR /> __(a) <b>a talent in weight </b>(in Horn. always of gold); <BR /> __(b) <b>a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight </b>(see <i>DB</i>, iii, 418 ff.): <ref='Mat.18.24; 25.15'>Mat.18:24 25:15</ref> ff.†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G5007 G5007 = G5007 τάλαντον talanton G:N-N talent τάλαντομ, -ον, τ [in LXX for כִּכָּר ;] __1. a balance (Hom.). __2. that which is weighed, a talent; __(a) a talent in weight (in Horn. always of gold); __(b) a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight (see DB, iii, 418 ff.): Mat.18:24 25:15 ff.† (AS)
-
3.
a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G5007
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: τάλαντον
translit: tálanton
kjv_def: talent
strongs_def: equivalent to G5342 (φέρω)); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent"
derivation: neuter of a presumed derivative of the original form of (to bear;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G5007 G5007 = G5007 τάλαντον talanton G:N-N talent <b>τάλαντομ</b>, -ον, τ <BR /> [in LXX for כִּכָּר ;] <BR />__1. a balance (Hom.). <BR /> __2. <b>that which is weighed, a talent</b>; <BR /> __(a) <b>a talent in weight </b>(in Horn. always of gold); <BR /> __(b) <b>a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight </b>(see <i>DB</i>, iii, 418 ff.): <ref='Mat.18.24; 25.15'>Mat.18:24 25:15</ref> ff.†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G5007 G5007 = G5007 τάλαντον talanton G:N-N talent τάλαντομ, -ον, τ [in LXX for כִּכָּר ;] __1. a balance (Hom.). __2. that which is weighed, a talent; __(a) a talent in weight (in Horn. always of gold); __(b) a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight (see DB, iii, 418 ff.): Mat.18:24 25:15 ff.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): τάλαντον
- Translit: talanton
- Glosa PL: that which is weighed, a talent; a talent in weight; a sum of money, whether gold or silver, equivalent to a talent in weight
- Część mowy: noun
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:45 (czas Nowy Jork)