Werset Strong G5562

Strong G5562 — χωρέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: choreo Część mowy: verb Glosa: przyjść

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. przyjść
    G5562 G5562 = G5562 χωρέω chōreō G:V to make room for χωρέω, -ῶ [in LXX: Gen.13:6 (נָשָׂא), 3Ki.7:26 7:38 (כּוּל hi.), 2Ch.4:5 (חָזַק hi.), Wis.7:23-24, itd. ;] I. Intrans.,
    1. to make room, give way, retire, pass: before εἰς, Mt 15:17; metaphorically (EV, come), εἰς μετάνοιαν, 2P 3:9.
    2. to go forward, advance, progress (Plat., Polyb., itd.) ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ. ἐν ὑμῖν, Jn 8:37 (R, txt., hath not free course; R, mg., hath no place, for WH. cf. Field, Notes, 94 f.). II. Trans., to have space for holding, to hold: Mk 2:2 (cf. Ge, l.with), Jn 21:25; of measures (1Ki, 2Ch, ll. with), Jn 2:6. Metaphorical, of having or making room in mind or heart: Mt 19:11-12 (EV, receive), 2Kor 7:2 (R, txt., open your hearts; mg., make room) (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, ὑπο-χωρέω).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): χωρέω
  • Translit: choreo
  • Glosa PL: przyjść
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 22:44 (czas Nowy Jork)