Werset Strong G5463

Strong G5463 — χαίρω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: chairo Część mowy: verb Glosa: to rejoice, be glad; at meeting, hail; greeting

Krótko

Znaczenie główne: Cieszyć się, być radosnym. Prościej: Radować się.
Synonimy
cieszyć się; radować się; być szczęśliwym; być zadowolonym; świętować
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 14:11, Łk 15:5. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście radości. Kontekst: Przeciwieństwo smutku.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: cieszyć się, radować się. Prościej: być szczęśliwym, odczuwać radość.
Synonimy
cieszyć się; radować się; z radością; cieszenie się
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 14:11, Łk 15:5. Uwaga translatorska: używane w kontekście radości i pozdrowień. Kontekst: często w sytuacjach spotkań lub wyrażania radości.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
χαίρω
Transkrypcja
chairo
Krótkie znaczenie
to rejoice, be glad; at meeting, hail; greeting
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 19:04 (czas Nowy Jork)