Werset Strong G2805

Strong G2805 — κλαυθμός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: klaythmos Część mowy: noun Glosa: —

Krótko

Znaczenie główne: Płacz, lament. Prościej: Płakanie, łzy.
Synonimy
płacz; lament; szloch; łkanie; zawodzenie
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Dz 20:37, Mt 2:18. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście smutku. Kontekst: Występuje w opisach emocjonalnych reakcji.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: płacz, łkanie. Prościej: smutny dźwięk wydawany podczas płaczu.
Synonimy
płacz; łkanie; szlochanie; lament; zawód
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Dz 20:37; Mt 2:18; Łk 13:28. Uwaga translatorska: używane w kontekście smutku. Kontekst: odnosi się do emocjonalnych reakcji na stratę.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
κλαυθμός
Transkrypcja
klaythmos
Krótkie znaczenie
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:31 (czas Nowy Jork)