Strong G5053 — τελευτάω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: teleytao
Część mowy: verb
Glosa: być
Krótko
Znaczenie główne: Zakończyć życie, umrzeć. Prościej: Umrzeć.
Synonimy
umrzeć; odejść; zakończyć życie; skonać; przeminąć
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 2:19, 9:18, 22:25. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście zakończenia życia. Kontekst: Używane w literaturze starożytnej.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: umierać, kończyć życie. Prościej: zakończyć życie, umrzeć.
Synonimy
umierać; kończyć; zanikać; przestawać; ustawać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 2:19, Mk 9:48. Uwaga translatorska: używane w kontekście śmierci. Kontekst: odnosi się do zakończenia życia.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
τελευτάω
Wygenerowano: 2026-03-26 17:17 (czas Nowy Jork)