Werset Strong G2233

Strong G2233 — ἡγέομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: egeomai Część mowy: verb Glosa: to lead; to guide, go before; to rule, be leader

Krótko

Znaczenie główne: prowadzić, kierować. Prościej: być liderem, przewodzić.
Synonimy
prowadzić; kierować; przewodzić; rządzić; być liderem
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 2:6, Łk 22:26. Uwaga translatorska: często używane w kontekście przywództwa. Kontekst: lider, przewodnik.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: prowadzić, kierować. Prościej: być liderem lub przewodnikiem.
Synonimy
prowadzić; kierować; dowodzić; przewodzić; myśleć; sądzić
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 2:6, Łk 22:26. Uwaga translatorska: może oznaczać także 'sądzić' lub 'uważać'. Kontekst: używane w odniesieniu do liderów i przewodników.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἡγέομαι
Transkrypcja
egeomai
Krótkie znaczenie
to lead; to guide, go before; to rule, be leader
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 18:58 (czas Nowy Jork)