Werset Strong G3588

Strong G3588 — ὁ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: o Część mowy: article Glosa: he (she, it), his; the one the other; but he

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Określony rodzajnik, używany jak 'ten', 'ta', 'to'. Prościej: Służy do wskazywania konkretnej osoby lub rzeczy.
  • Synonimy
    ten; ta; to; ów; tamten
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Dz 17:28. Uwaga translatorska: Często używany jako zaimek wskazujący. Kontekst: Występuje w wielu formach zależnie od rodzaju i liczby.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: określony rodzajnik. Prościej: ten, ta, to.
  • Synonimy
    ten; ta; to; ów; ówka
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: używany jako rodzajnik przed rzeczownikami. Uwaga translatorska: wskazuje na konkretność. Kontekst: często w narracji i opisach.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
Transkrypcja
o
Krótkie znaczenie
he (she, it), his; the one the other; but he
Część mowy
rodzajnik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 11:03 (czas Nowy Jork)