Werset Strong G2675

Strong G2675 — καταρτίζω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: katartizo Część mowy: verb Glosa: to mend, repair; to furnish completely, complete, equip, prepare; in ethical sense, to prepare, complete, perfect

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to mend, repair
    G2675 G2675 = G2675 καταρτίζω katartizō G:V to complete κατ-αρτίζω [in LXX chiefly in Ps (Psa.8:2 itd.; כּוּן, etc.) and Ezra (כְּלַל) ;] to render ἄρτιος, i.e. fit, complete; (a) to mend, repair: Mt 4:21, Mk 1:19; (b) to furnish completely, complete, equip, prepare: pass., Łk 6:40, Rz 9:22, Hbr 11:3; mid., Mt 21:16 (LXX), Hbr 10:5 (LXX); (with) in ethical sense, to prepare, complete, perfect: Ga 6:1 (EV, restore), 1P 5:10; pass., 1Kor 1:10 (Field, Notes, 167), 2Kor 13:11, Hbr 13:21 (cf. προ-καταρτίζω).† (AS)
  • 2. to furnish completely, complete, equip, prepare
    G2675 G2675 = G2675 καταρτίζω katartizō G:V to complete κατ-αρτίζω [in LXX chiefly in Ps (Psa.8:2 itd.; כּוּן, etc.) and Ezra (כְּלַל) ;] to render ἄρτιος, i.e. fit, complete; (a) to mend, repair: Mt 4:21, Mk 1:19; (b) to furnish completely, complete, equip, prepare: pass., Łk 6:40, Rz 9:22, Hbr 11:3; mid., Mt 21:16 (LXX), Hbr 10:5 (LXX); (with) in ethical sense, to prepare, complete, perfect: Ga 6:1 (EV, restore), 1P 5:10; pass., 1Kor 1:10 (Field, Notes, 167), 2Kor 13:11, Hbr 13:21 (cf. προ-καταρτίζω).† (AS)
  • 3. in ethical sense, to prepare, complete, perfect
    G2675 G2675 = G2675 καταρτίζω katartizō G:V to complete κατ-αρτίζω [in LXX chiefly in Ps (Psa.8:2 itd.; כּוּן, etc.) and Ezra (כְּלַל) ;] to render ἄρτιος, i.e. fit, complete; (a) to mend, repair: Mt 4:21, Mk 1:19; (b) to furnish completely, complete, equip, prepare: pass., Łk 6:40, Rz 9:22, Hbr 11:3; mid., Mt 21:16 (LXX), Hbr 10:5 (LXX); (with) in ethical sense, to prepare, complete, perfect: Ga 6:1 (EV, restore), 1P 5:10; pass., 1Kor 1:10 (Field, Notes, 167), 2Kor 13:11, Hbr 13:21 (cf. προ-καταρτίζω).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): καταρτίζω
  • Translit: katartizo
  • Glosa PL: to mend, repair; to furnish completely, complete, equip, prepare; in ethical sense, to prepare, complete, perfect
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 08:56 (czas Nowy Jork)