Werset Strong G1554

Strong G1554 — ἐκδίδωμι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ekdidomi Część mowy: verb Glosa: to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to surrender, give up, give out
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1554

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἐκδίδωμι
    translit: ekdídōmi
    kjv_def: let forth (out)
    strongs_def: to give forth, i.e. (specially) to lease
    derivation: from G1537 (ἐκ) and G1325 (δίδωμι);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1554 G1554 = G1554 ἐκδίδωμι ekdidōmi G:V to lease <b>ἐκ-δίδωμι </b><BR /> [in LXX for נָתַן, etc. ;] <BR />__1. <b>to surrender, give up, give out</b>. <BR /> __2. <b>to let out for hire</b> (Hdt.); mid. (as frequently in π.; see MM, <i>Exp.</i>, xii); <b>to let out to one's advantage</b>, <ref='Mat.21.33, 41'>Mat.21:33, 41</ref>, <ref='Mrk.12.1'>Mrk.12:1</ref>, <ref='Luk.20.9'>Luk.20:9</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1554 G1554 = G1554 ἐκδίδωμι ekdidōmi G:V to lease ἐκ-δίδωμι [in LXX for נָתַן, etc. ;] __1. to surrender, give up, give out. __2. to let out for hire (Hdt.); mid. (as frequently in π.; see MM, Exp., xii); to let out to one's advantage, Mat.21:33, 41, Mrk.12:1, Luk.20:9.† (AS)
  • 2. to let out for hire
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1554

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἐκδίδωμι
    translit: ekdídōmi
    kjv_def: let forth (out)
    strongs_def: to give forth, i.e. (specially) to lease
    derivation: from G1537 (ἐκ) and G1325 (δίδωμι);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1554 G1554 = G1554 ἐκδίδωμι ekdidōmi G:V to lease <b>ἐκ-δίδωμι </b><BR /> [in LXX for נָתַן, etc. ;] <BR />__1. <b>to surrender, give up, give out</b>. <BR /> __2. <b>to let out for hire</b> (Hdt.); mid. (as frequently in π.; see MM, <i>Exp.</i>, xii); <b>to let out to one's advantage</b>, <ref='Mat.21.33, 41'>Mat.21:33, 41</ref>, <ref='Mrk.12.1'>Mrk.12:1</ref>, <ref='Luk.20.9'>Luk.20:9</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1554 G1554 = G1554 ἐκδίδωμι ekdidōmi G:V to lease ἐκ-δίδωμι [in LXX for נָתַן, etc. ;] __1. to surrender, give up, give out. __2. to let out for hire (Hdt.); mid. (as frequently in π.; see MM, Exp., xii); to let out to one's advantage, Mat.21:33, 41, Mrk.12:1, Luk.20:9.† (AS)
  • 3. to let out to ones advantage
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1554

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἐκδίδωμι
    translit: ekdídōmi
    kjv_def: let forth (out)
    strongs_def: to give forth, i.e. (specially) to lease
    derivation: from G1537 (ἐκ) and G1325 (δίδωμι);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1554 G1554 = G1554 ἐκδίδωμι ekdidōmi G:V to lease <b>ἐκ-δίδωμι </b><BR /> [in LXX for נָתַן, etc. ;] <BR />__1. <b>to surrender, give up, give out</b>. <BR /> __2. <b>to let out for hire</b> (Hdt.); mid. (as frequently in π.; see MM, <i>Exp.</i>, xii); <b>to let out to one's advantage</b>, <ref='Mat.21.33, 41'>Mat.21:33, 41</ref>, <ref='Mrk.12.1'>Mrk.12:1</ref>, <ref='Luk.20.9'>Luk.20:9</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1554 G1554 = G1554 ἐκδίδωμι ekdidōmi G:V to lease ἐκ-δίδωμι [in LXX for נָתַן, etc. ;] __1. to surrender, give up, give out. __2. to let out for hire (Hdt.); mid. (as frequently in π.; see MM, Exp., xii); to let out to one's advantage, Mat.21:33, 41, Mrk.12:1, Luk.20:9.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἐκδίδωμι
  • Translit: ekdidomi
  • Glosa PL: to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 19:09 (czas Nowy Jork)