Strong G2867 — κονιάω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: koniao
Część mowy: verb
Glosa: to plaster or whiten over
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to plaster or whiten over
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G2867
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: κονιάω
translit: koniáō
kjv_def: whiten
strongs_def: by analogy, lime); to whitewash
derivation: from (dust;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G2867 G2867 = G2867 κονιάω koniaō G:V to whitewash <b>κονιάω</b>, -ῶ<BR /> (κονία, dust, lime), [in LXX: <ref='Deu.27.2'>Deu.27:2</ref>, 4 (שִׂיד), <ref='Pro.21.9'>Pro.21:9</ref> * ;] <BR /><b>to plaster or whiten over</b>: of tombs, <ref='Mat.23.27'>Mat.23:27;</ref> figuratively, of a hypocrite, <ref='Act.23.3.'>Act.23:3.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G2867 G2867 = G2867 κονιάω koniaō G:V to whitewash κονιάω, -ῶ (κονία, dust, lime), [in LXX: Deu.27:2, 4 (שִׂיד), Pro.21:9 * ;] to plaster or whiten over: of tombs, Mat.23:27; figuratively, of a hypocrite, Act.23:3.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): κονιάω
- Translit: koniao
- Glosa PL: to plaster or whiten over
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 19:15 (czas Nowy Jork)