Strong G1195 — δεσμεύω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: desmeyo
Część mowy: verb
Glosa: to put in chains; to bind, tie together
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to put in chains
G1195 G1195 = G1195 δεσμεύω desmeuō G:V to bind δεσμεύω (δεσμός), [in LXX for אָסַר (Jdg.16:11, itd.), אָלַם pi. (Gen.37:7, itd.), etc. ;]
1. to put in chains: Łk 8:29, Dz 22:4.
2. to bind, tie together: φορτία, Mt 23:4.† (AS)
-
2.
to bind, tie together
G1195 G1195 = G1195 δεσμεύω desmeuō G:V to bind δεσμεύω (δεσμός), [in LXX for אָסַר (Jdg.16:11, itd.), אָלַם pi. (Gen.37:7, itd.), etc. ;]
1. to put in chains: Łk 8:29, Dz 22:4.
2. to bind, tie together: φορτία, Mt 23:4.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): δεσμεύω
- Translit: desmeyo
- Glosa PL: to put in chains; to bind, tie together
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:34 (czas Nowy Jork)