Werset Strong G4302

Strong G4302 — προλέγω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: prolego Część mowy: verb Glosa: to tell or say beforehand; to declare, tell plainly

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to tell or say beforehand
    G4302 G4302 = G4302 προλέγω prolegō G:V to foretell προ-λέγω [in LXX: Isa.41:26 (נָגַד hi.) * ;]
    1. to tell or say before­hand: 2Kor 13:2, Ga 5:21, 1Tes 3:4 (R, txt.; cf. προεῖπον, but see infr.).
    2. to declare, tell plainly: 2Co, Ga, 1Th, ll. with (R, mg.; zob. MM, xxi, and cf. Isa, l.with).† (AS)
  • 2. to declare, tell plainly
    G4302 G4302 = G4302 προλέγω prolegō G:V to foretell προ-λέγω [in LXX: Isa.41:26 (נָגַד hi.) * ;]
    1. to tell or say before­hand: 2Kor 13:2, Ga 5:21, 1Tes 3:4 (R, txt.; cf. προεῖπον, but see infr.).
    2. to declare, tell plainly: 2Co, Ga, 1Th, ll. with (R, mg.; zob. MM, xxi, and cf. Isa, l.with).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): προλέγω
  • Translit: prolego
  • Glosa PL: to tell or say beforehand; to declare, tell plainly
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 02:03 (czas Nowy Jork)