Strong G1358 — διορύσσω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: diorysso
Część mowy: verb
Glosa: to dig through
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to dig through
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G1358
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: διορύσσω
translit: diorýssō
kjv_def: break through (up)
strongs_def: to penetrate burglariously
derivation: from G1223 (διά) and G3736 (ὀρύσσω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G1358 G1358 = G1358 διορύσσω diorussō G:V to break in <b>δι-ορύσσω </b><BR /> [in LXX: <ref='Job.24.16'>Job.24:16</ref>, <ref='Exo.12.5, 7; 12.12'>Exo.12:5, 7 12:12</ref>, (חָתַר) * ;] <BR /><b>to dig through</b>: with accusative, of house-breaking (as in π.; MM, <i>Exp.</i>, xi), <ref='Mat.24.43'>Mat.24:43</ref>, <ref='Luk.12.39'>Luk.12:39</ref>; absol., <ref='Mat.6.19-20.'>Mat.6:19-20.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G1358 G1358 = G1358 διορύσσω diorussō G:V to break in δι-ορύσσω [in LXX: Job.24:16, Exo.12:5, 7 12:12, (חָתַר) * ;] to dig through: with accusative, of house-breaking (as in π.; MM, Exp., xi), Mat.24:43, Luk.12:39; absol., Mat.6:19-20.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): διορύσσω
- Translit: diorysso
- Glosa PL: to dig through
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 21:30 (czas Nowy Jork)