Werset Strong G4328

Strong G4328 — προσδοκάω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: prosdokao Część mowy: verb Glosa: to await, expect

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to await, expect
    G4328 G4328 = G4328 προσδοκάω prosdokaō G:V to look for προσ-δοκάω, -ῶ (the simple verb exists only in the forms δοκέω, -εύω) [in LXX: Psa.104:27 (שָׂבַר pi.), etc. ;] to await, expect: Mt 24:50, Łk 3:15 12:46, Dz 27:33 28:6; with accusative of person(s), Mt 11:3, Łk 1:21 7:19-20 8:40 Dz 10:24; with accusative of thing(s), 2P 3:12-14; with accusative and inf., Dz 28:6; with inf., Dz 3:5.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): προσδοκάω
  • Translit: prosdokao
  • Glosa PL: to await, expect
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 03:42 (czas Nowy Jork)