1.
to be troubled, as by an alarm === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G2360
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: θροέω
translit: throéō
kjv_def: trouble
strongs_def: to clamor, i.e. (by implication) to frighten
derivation: from to wail;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G2360 G2360 = G2360 θροέω throeō G:V to alarm <b>θροέω</b>, -ῶ<BR /> (θρόος, a noise, tumult), [in LXX: <ref='Sng.5.4'>Sng.5:4</ref> (הָמָה * ;] <BR />in cl., <BR /> __1. to cry aloud, make an outcry. <BR /> __2. to utter aloud. <BR /> __3. In NT (and LXX), pass., <b>to be troubled, as by an alarm</b>: <ref='Mat.24.6'>Mat.24:6</ref>, <ref='Mrk.13.7'>Mrk.13:7</ref>, <ref='Luk.24.37'>Luk.24:37</ref> (WH, mg.), <ref='2Th.2.2'>2Th.2:2</ref> (cf. Kennedy, <i>Sources</i>, 126).†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G2360 G2360 = G2360 θροέω throeō G:V to alarm θροέω, -ῶ (θρόος, a noise, tumult), [in LXX: Sng.5:4 (הָמָה * ;] in cl., __1. to cry aloud, make an outcry. __2. to utter aloud. __3. In NT (and LXX), pass., to be troubled, as by an alarm: Mat.24:6, Mrk.13:7, Luk.24:37 (WH, mg.), 2Th.2:2 (cf. Kennedy, Sources, 126).† (AS)