Werset Strong G5056

Strong G5056 — τέλος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: telos Część mowy: noun Glosa: end; toll, custom, revenue

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. end
    G5056 G5056 = G5056 τέλος telos G:N-N goal/tax τέλος, -ους, τό [in LXX for קֵץ, etc.; εἰς τὸ τ., chiefly for נֶצַח and cognate forms ;]
    1. end: most frequently of the termination or limit of an act or state (in NT also of the end of a period of time, cl. τελευτή), Łk 1:33, 1Kor 10:11, 2Kor 3:13, 1P 4:7; by meton., of one who makes an end, Rz 10:4; ἕως (ἄχρι, μέκρι) τέλους, 1Kor 1:8, 2Kor 1:13, Hbr 3:14 6:11, Obj 2:26; εἰς τ., to or at the end, Mt 10:22, Mk 13:13, Łk 18:5, Jn 13:1 (or here, to the uttermost, see Westc., in l); τ. ἔχειν, Łk 22:37; adverbially, τὸ δὲ τέλος, finally, 1P 3:8; of the last in a series, Obj 21:6 22:13; of the issue, fate or destiny, Mt 26:58; with genitive of thing(s), Rz 6:21, al.; with genitive of person(s), 2Kor 11:13, al.; of the aim or purpose, 1Tm 1:5.
    2. toll, custom, revenue: Rz 13:7; pl., as most usually, Mt 17:25 (AS)
  • 2. toll, custom, revenue
    G5056 G5056 = G5056 τέλος telos G:N-N goal/tax τέλος, -ους, τό [in LXX for קֵץ, etc.; εἰς τὸ τ., chiefly for נֶצַח and cognate forms ;]
    1. end: most frequently of the termination or limit of an act or state (in NT also of the end of a period of time, cl. τελευτή), Łk 1:33, 1Kor 10:11, 2Kor 3:13, 1P 4:7; by meton., of one who makes an end, Rz 10:4; ἕως (ἄχρι, μέκρι) τέλους, 1Kor 1:8, 2Kor 1:13, Hbr 3:14 6:11, Obj 2:26; εἰς τ., to or at the end, Mt 10:22, Mk 13:13, Łk 18:5, Jn 13:1 (or here, to the uttermost, see Westc., in l); τ. ἔχειν, Łk 22:37; adverbially, τὸ δὲ τέλος, finally, 1P 3:8; of the last in a series, Obj 21:6 22:13; of the issue, fate or destiny, Mt 26:58; with genitive of thing(s), Rz 6:21, al.; with genitive of person(s), 2Kor 11:13, al.; of the aim or purpose, 1Tm 1:5.
    2. toll, custom, revenue: Rz 13:7; pl., as most usually, Mt 17:25 (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): τέλος
  • Translit: telos
  • Glosa PL: end; toll, custom, revenue
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 22:34 (czas Nowy Jork)