Strong G5604 — ὠδίν
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: odin
Część mowy: noun
Glosa: a birth pang, travail pain
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
a birth pang, travail pain
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G5604
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ὠδίν
translit: ōdín
kjv_def: pain, sorrow, travail
strongs_def: a pang or throe, especially of childbirth
derivation: akin to G3601 (ὀδύνη);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G5604 G5604 = G5604 ὠδίν ōdin G:N-F labor <b>ὠδίν</b><BR /> (late form of ὠδίς), -ῖνος, ἡ [in LXX for חֵבֶל חֶבֶל (and wrongly for חֶבֶל חֶבֶל, cf. Ac, l.with), חִיל, etc. ;] <BR /><b>a birth pang, travail pain</b>: <ref='1Th.5.3'>1Th.5:3;</ref> metaphorically, of extreme suffering, <ref='Mat.24.8'>Mat.24:8</ref>, <ref='Mrk.13.8'>Mrk.13:8</ref>; ὠδῖνες θανάτου (<ref='Psa.18.4'>Psa.18:4</ref> מָוֶת חֶבֶל), <ref='Act.2.24.'>Act.2:24.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G5604 G5604 = G5604 ὠδίν ōdin G:N-F labor ὠδίν (late form of ὠδίς), -ῖνος, ἡ [in LXX for חֵבֶל חֶבֶל (and wrongly for חֶבֶל חֶבֶל, cf. Ac, l.with), חִיל, etc. ;] a birth pang, travail pain: 1Th.5:3; metaphorically, of extreme suffering, Mat.24:8, Mrk.13:8; ὠδῖνες θανάτου (Psa.18:4 מָוֶת חֶבֶל), Act.2:24.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): ὠδίν
- Translit: odin
- Glosa PL: a birth pang, travail pain
- Część mowy: noun
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 20:31 (czas Nowy Jork)