Strong G589 — ἀποδημέω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: apodemeo
Część mowy: verb
Glosa: iść
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
iść
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G589
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ἀποδημέω
translit: apodēméō
kjv_def: go (travel) into a far country, journey
strongs_def: to go abroad, i.e. visit a foreign land
derivation: from G590 (ἀπόδημος);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G0589 G0589 = G0589 ἀποδημέω apodēmeō G:V to go abroad <b>ἀπο-δημέω</b>, -ῶ<BR /> (ἀπόδημος), [in LXX: <ref='Ezk.19.3'>Eze.19:3</ref> A * ;] <BR /><b>to be or go abroad </b>(M, <i>Pr.</i>, 130, 2): <ref='Mat.21.33; 25.14-15'>Mat.21:33 25:14-15</ref>, <ref='Mrk.12.1'>Mrk.12:1</ref>, <ref='Luk.15.13; 20.9'>Luk.15:13 20:9</ref>.†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G0589 G0589 = G0589 ἀποδημέω apodēmeō G:V to go abroad ἀπο-δημέω, -ῶ (ἀπόδημος), [in LXX: Eze.19:3 A * ;] to be or go abroad (M, Pr., 130, 2): Mat.21:33 25:14-15, Mrk.12:1, Luk.15:13 20:9.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): ἀποδημέω
- Translit: apodemeo
- Glosa PL: iść
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 21:03 (czas Nowy Jork)