Werset Strong G4863

Strong G4863 — συνάγω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: synago Część mowy: verb Glosa: to gather or bring together; having sold off all; to be gathered or come together

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to gather or bring together
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4863

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: συνάγω
    translit: synágō
    kjv_def: + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in
    strongs_def: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
    derivation: from G4862 (σύν) and G71 (ἄγω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4863 G4863 = G4863 συνάγω sunagō G:V to assemble <b>συν-άγω </b><BR /> [in LXX chiefly for אָסַף, also for קָבַץ, etc. (cf. Kennedy, <i>Sources</i>, 128) ;] <BR /><b>to gather or bring together</b>: of things, <ref='Jhn.6.12-13;'>Jhn.6:12-13;</ref> before εἰς, <ref='Mat.3.12'>Mat.3:12</ref>, al.; ἐκεῖ, <ref='Luk.12.18'>Luk.12:18;</ref> ποῦ, <ref='Luk.12.17'>Luk.12:17;</ref> συναγαγὼν πάντα (sc. εἰς ἀργύριον; see Field, <i>Notes</i>, 68, MM, xxiv), <b>having sold off all</b>: <ref='Luk.15.13'>Luk.15:13;</ref> of persons, <ref='Jhn.11.52'>Jhn.11:52;</ref> esp. of assemblies, <ref='Mat.2.4'>Mat.2:4</ref>, <ref='Jhn.11.47'>Jhn.11:47</ref>, <ref='Act.14.27'>Act.14:27</ref>, al. Pass., <b>to be gathered or come together</b>: <ref='Mat.22.41'>Mat.22:41</ref>, <ref='Mrk.2.2'>Mrk.2:2</ref>, <ref='Luk.22.66'>Luk.22:66</ref>, al.; before ἐπί <ref='Mrk.5.21'>Mrk.5:21</ref>, <ref='Act.4.27'>Act.4:27</ref>; πρός, <ref='Mat.13.2'>Mat.13:2</ref>, <ref='Mrk.4.1'>Mrk.4:1</ref>, al.; εἰς, <ref='Rev.19.17'>Rev.19:17;</ref> ἐν, <ref='Act.11.26'>Act.11:26;</ref> μετά, <ref='Mat.28.12'>Mat.28:12;</ref> οὗ, <ref='Mat.18.20'>Mat.18:20;</ref> ὅπου, <ref='Mat.26.57'>Mat.26:57;</ref> ἐκεῖ, <ref='Jhn.18.2'>Jhn.18:2</ref>, al. <BR /> In late writers (see Kennedy, <i>Sources</i>, 128; cf. <ref='Deu.22.2'>Deu.22:2</ref>, al.), <b>to receive hospitably, entertain</b>: <ref='Mat.25.35, 38; 25.43'>Mat.25:35, 38 25:43</ref> (cf. ἐπι-συνάγω) <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4863 G4863 = G4863 συνάγω sunagō G:V to assemble συν-άγω [in LXX chiefly for אָסַף, also for קָבַץ, etc. (cf. Kennedy, Sources, 128) ;] to gather or bring together: of things, Jhn.6:12-13; before εἰς, Mat.3:12, al.; ἐκεῖ, Luk.12:18; ποῦ, Luk.12:17; συναγαγὼν πάντα (sc. εἰς ἀργύριον; see Field, Notes, 68, MM, xxiv), having sold off all: Luk.15:13; of persons, Jhn.11:52; esp. of assemblies, Mat.2:4, Jhn.11:47, Act.14:27, al. Pass., to be gathered or come together: Mat.22:41, Mrk.2:2, Luk.22:66, al.; before ἐπί Mrk.5:21, Act.4:27; πρός, Mat.13:2, Mrk.4:1, al.; εἰς, Rev.19:17; ἐν, Act.11:26; μετά, Mat.28:12; οὗ, Mat.18:20; ὅπου, Mat.26:57; ἐκεῖ, Jhn.18:2, al. In late writers (see Kennedy, Sources, 128; cf. Deu.22:2, al.), to receive hospitably, entertain: Mat.25:35, 38 25:43 (cf. ἐπι-συνάγω) (AS)
  • 2. having sold off all
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4863

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: συνάγω
    translit: synágō
    kjv_def: + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in
    strongs_def: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
    derivation: from G4862 (σύν) and G71 (ἄγω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4863 G4863 = G4863 συνάγω sunagō G:V to assemble <b>συν-άγω </b><BR /> [in LXX chiefly for אָסַף, also for קָבַץ, etc. (cf. Kennedy, <i>Sources</i>, 128) ;] <BR /><b>to gather or bring together</b>: of things, <ref='Jhn.6.12-13;'>Jhn.6:12-13;</ref> before εἰς, <ref='Mat.3.12'>Mat.3:12</ref>, al.; ἐκεῖ, <ref='Luk.12.18'>Luk.12:18;</ref> ποῦ, <ref='Luk.12.17'>Luk.12:17;</ref> συναγαγὼν πάντα (sc. εἰς ἀργύριον; see Field, <i>Notes</i>, 68, MM, xxiv), <b>having sold off all</b>: <ref='Luk.15.13'>Luk.15:13;</ref> of persons, <ref='Jhn.11.52'>Jhn.11:52;</ref> esp. of assemblies, <ref='Mat.2.4'>Mat.2:4</ref>, <ref='Jhn.11.47'>Jhn.11:47</ref>, <ref='Act.14.27'>Act.14:27</ref>, al. Pass., <b>to be gathered or come together</b>: <ref='Mat.22.41'>Mat.22:41</ref>, <ref='Mrk.2.2'>Mrk.2:2</ref>, <ref='Luk.22.66'>Luk.22:66</ref>, al.; before ἐπί <ref='Mrk.5.21'>Mrk.5:21</ref>, <ref='Act.4.27'>Act.4:27</ref>; πρός, <ref='Mat.13.2'>Mat.13:2</ref>, <ref='Mrk.4.1'>Mrk.4:1</ref>, al.; εἰς, <ref='Rev.19.17'>Rev.19:17;</ref> ἐν, <ref='Act.11.26'>Act.11:26;</ref> μετά, <ref='Mat.28.12'>Mat.28:12;</ref> οὗ, <ref='Mat.18.20'>Mat.18:20;</ref> ὅπου, <ref='Mat.26.57'>Mat.26:57;</ref> ἐκεῖ, <ref='Jhn.18.2'>Jhn.18:2</ref>, al. <BR /> In late writers (see Kennedy, <i>Sources</i>, 128; cf. <ref='Deu.22.2'>Deu.22:2</ref>, al.), <b>to receive hospitably, entertain</b>: <ref='Mat.25.35, 38; 25.43'>Mat.25:35, 38 25:43</ref> (cf. ἐπι-συνάγω) <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4863 G4863 = G4863 συνάγω sunagō G:V to assemble συν-άγω [in LXX chiefly for אָסַף, also for קָבַץ, etc. (cf. Kennedy, Sources, 128) ;] to gather or bring together: of things, Jhn.6:12-13; before εἰς, Mat.3:12, al.; ἐκεῖ, Luk.12:18; ποῦ, Luk.12:17; συναγαγὼν πάντα (sc. εἰς ἀργύριον; see Field, Notes, 68, MM, xxiv), having sold off all: Luk.15:13; of persons, Jhn.11:52; esp. of assemblies, Mat.2:4, Jhn.11:47, Act.14:27, al. Pass., to be gathered or come together: Mat.22:41, Mrk.2:2, Luk.22:66, al.; before ἐπί Mrk.5:21, Act.4:27; πρός, Mat.13:2, Mrk.4:1, al.; εἰς, Rev.19:17; ἐν, Act.11:26; μετά, Mat.28:12; οὗ, Mat.18:20; ὅπου, Mat.26:57; ἐκεῖ, Jhn.18:2, al. In late writers (see Kennedy, Sources, 128; cf. Deu.22:2, al.), to receive hospitably, entertain: Mat.25:35, 38 25:43 (cf. ἐπι-συνάγω) (AS)
  • 3. to be gathered or come together
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4863

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: συνάγω
    translit: synágō
    kjv_def: + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in
    strongs_def: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
    derivation: from G4862 (σύν) and G71 (ἄγω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4863 G4863 = G4863 συνάγω sunagō G:V to assemble <b>συν-άγω </b><BR /> [in LXX chiefly for אָסַף, also for קָבַץ, etc. (cf. Kennedy, <i>Sources</i>, 128) ;] <BR /><b>to gather or bring together</b>: of things, <ref='Jhn.6.12-13;'>Jhn.6:12-13;</ref> before εἰς, <ref='Mat.3.12'>Mat.3:12</ref>, al.; ἐκεῖ, <ref='Luk.12.18'>Luk.12:18;</ref> ποῦ, <ref='Luk.12.17'>Luk.12:17;</ref> συναγαγὼν πάντα (sc. εἰς ἀργύριον; see Field, <i>Notes</i>, 68, MM, xxiv), <b>having sold off all</b>: <ref='Luk.15.13'>Luk.15:13;</ref> of persons, <ref='Jhn.11.52'>Jhn.11:52;</ref> esp. of assemblies, <ref='Mat.2.4'>Mat.2:4</ref>, <ref='Jhn.11.47'>Jhn.11:47</ref>, <ref='Act.14.27'>Act.14:27</ref>, al. Pass., <b>to be gathered or come together</b>: <ref='Mat.22.41'>Mat.22:41</ref>, <ref='Mrk.2.2'>Mrk.2:2</ref>, <ref='Luk.22.66'>Luk.22:66</ref>, al.; before ἐπί <ref='Mrk.5.21'>Mrk.5:21</ref>, <ref='Act.4.27'>Act.4:27</ref>; πρός, <ref='Mat.13.2'>Mat.13:2</ref>, <ref='Mrk.4.1'>Mrk.4:1</ref>, al.; εἰς, <ref='Rev.19.17'>Rev.19:17;</ref> ἐν, <ref='Act.11.26'>Act.11:26;</ref> μετά, <ref='Mat.28.12'>Mat.28:12;</ref> οὗ, <ref='Mat.18.20'>Mat.18:20;</ref> ὅπου, <ref='Mat.26.57'>Mat.26:57;</ref> ἐκεῖ, <ref='Jhn.18.2'>Jhn.18:2</ref>, al. <BR /> In late writers (see Kennedy, <i>Sources</i>, 128; cf. <ref='Deu.22.2'>Deu.22:2</ref>, al.), <b>to receive hospitably, entertain</b>: <ref='Mat.25.35, 38; 25.43'>Mat.25:35, 38 25:43</ref> (cf. ἐπι-συνάγω) <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4863 G4863 = G4863 συνάγω sunagō G:V to assemble συν-άγω [in LXX chiefly for אָסַף, also for קָבַץ, etc. (cf. Kennedy, Sources, 128) ;] to gather or bring together: of things, Jhn.6:12-13; before εἰς, Mat.3:12, al.; ἐκεῖ, Luk.12:18; ποῦ, Luk.12:17; συναγαγὼν πάντα (sc. εἰς ἀργύριον; see Field, Notes, 68, MM, xxiv), having sold off all: Luk.15:13; of persons, Jhn.11:52; esp. of assemblies, Mat.2:4, Jhn.11:47, Act.14:27, al. Pass., to be gathered or come together: Mat.22:41, Mrk.2:2, Luk.22:66, al.; before ἐπί Mrk.5:21, Act.4:27; πρός, Mat.13:2, Mrk.4:1, al.; εἰς, Rev.19:17; ἐν, Act.11:26; μετά, Mat.28:12; οὗ, Mat.18:20; ὅπου, Mat.26:57; ἐκεῖ, Jhn.18:2, al. In late writers (see Kennedy, Sources, 128; cf. Deu.22:2, al.), to receive hospitably, entertain: Mat.25:35, 38 25:43 (cf. ἐπι-συνάγω) (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): συνάγω
  • Translit: synago
  • Glosa PL: to gather or bring together; having sold off all; to be gathered or come together
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:45 (czas Nowy Jork)