Strong G4281 — προέρχομαι
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: proerchomai
Część mowy: verb
Glosa: iść
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
iść
G4281 G4281 = G4281 προέρχομαι proerchomai G:V to go before προ-έρχομαι [in LXX: Gen.33:3, 14 R (עָבַר), Jdth.2:19, Sir.35:10 (Sir.32:10) al ;]
1. to go forward, go on, advance: before μικρόν, Mt 26:39 and Mk 14:35 (WH, mg., προσελθών): ῥύμην μίαν (cf. Plat., Rep., i, 328e), Dz 12:10.
2. Of relative position, to go before, precede: with genitive (cl.; Jth, l.with); with accusative of person(s) (not cl.), Łk 22:47 (with genitive, Rec.); before ἐνώπιον, Łk 1:17 (cf. Gen.33:3).
3. Of time, to go before or in advance: Dz 20:5, 13 (WH, mg., R, mg.), 2Kor 9:5; with accusative of person(s) (= cl. φθάνω), Mk 6:33.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): προέρχομαι
- Translit: proerchomai
- Glosa PL: iść
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:19 (czas Nowy Jork)