Werset Strong G1127

Strong G1127 — γρηγορέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: gregoreo Część mowy: verb Glosa: to be awake; to watch

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to be awake
    G1127 G1127 = G1127 γρηγορέω grēgoreō G:V to keep watch γρηγορέω, -ῶ, = Attic ἐργήγορα, pf. of ἐγείρω, which see, [in LXX (later bks. only) chiefly for שׁקד ;]
    1. to be awake; metaphorically, of being alive, 1Tes 5:10.
    2. to watch: Mt 24:43 26:38, 40 Mk 13:34 14:34, 37 Łk 12:37, 39; metaphorically, Mt 24:42 25:13 26:41, Mk 13:35, 37 14:38, Dz 20:31, 1Kor 16:13, 1Tes 5:6, 1P 5:8, Obj 3:2, 3 16:15; before ἐν, Kol 4:2. (Cf. δια-γρηγορέω).† SYN.: zob.: ἀγρθπνέω. (AS)
  • 2. to watch
    G1127 G1127 = G1127 γρηγορέω grēgoreō G:V to keep watch γρηγορέω, -ῶ, = Attic ἐργήγορα, pf. of ἐγείρω, which see, [in LXX (later bks. only) chiefly for שׁקד ;]
    1. to be awake; metaphorically, of being alive, 1Tes 5:10.
    2. to watch: Mt 24:43 26:38, 40 Mk 13:34 14:34, 37 Łk 12:37, 39; metaphorically, Mt 24:42 25:13 26:41, Mk 13:35, 37 14:38, Dz 20:31, 1Kor 16:13, 1Tes 5:6, 1P 5:8, Obj 3:2, 3 16:15; before ἐν, Kol 4:2. (Cf. δια-γρηγορέω).† SYN.: zob.: ἀγρθπνέω. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): γρηγορέω
  • Translit: gregoreo
  • Glosa PL: to be awake; to watch
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 23:47 (czas Nowy Jork)