Strong G1844 — ἐξορκίζω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: exorkizo
Część mowy: verb
Glosa: to adjure
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to adjure
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G1844
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ἐξορκίζω
translit: exorkízō
kjv_def: adjure
strongs_def: to exact an oath, i.e. conjure
derivation: from G1537 (ἐκ) and G3726 (ὁρκίζω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G1844 G1844 = G1844 ἐξορκίζω exorkizō G:V to adjure <b>ἐξ-ορκίζω</b><BR /> (later form of ἐξορκόω ), [in LXX: <ref='Jdg.17.2'>Jdg.17:2</ref> (אָלָה), <ref='Gen.24.3'>Gen.24:3</ref>, <ref='1Ki.22.16'>3Ki.22:16</ref> (שָׁבַע hi.)* ;] <BR />__1. to administer an oath to (Dem., Polyb., al.). <BR /> __2. <b>to adjure</b>: with accusative of person(s), before κατά, with genitive (as frequently in magic π.; MM, <i>Exp.</i>, xiv), <ref='Mat.26.63.'>Mat.26:63.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G1844 G1844 = G1844 ἐξορκίζω exorkizō G:V to adjure ἐξ-ορκίζω (later form of ἐξορκόω ), [in LXX: Jdg.17:2 (אָלָה), Gen.24:3, 3Ki.22:16 (שָׁבַע hi.)* ;] __1. to administer an oath to (Dem., Polyb., al.). __2. to adjure: with accusative of person(s), before κατά, with genitive (as frequently in magic π.; MM, Exp., xiv), Mat.26:63.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): ἐξορκίζω
- Translit: exorkizo
- Glosa PL: to adjure
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 21:40 (czas Nowy Jork)