Werset Strong G1715

Strong G1715 — ἔμπροσθεν

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: emprosthen Część mowy: prep Glosa: adverbially, before, in front; in front of; in the presence of

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. adverbially, before, in front
    G1715 G1715 = G1715 ἔμπροσθεν emprosthen G:PREP before ἔμ-προσθεν adv. of place (in cl. also of time), [in LXX chiefly for עֳנִי ;]
    1. adverbially, before, in front: Łk 19:28; εἰς τὸ ἔ., Łk 19:4; opposite to ὄπισθεν, Obj 4:6; opposite to τὰ ὀπίσω, τὰ ἔ., Flp 3:13.
    2. As prep., before; (a) in front of: Mt 5:24 6:2 7:6 11:10 27:29, Łk 5:19 7:27 14:2, Jn 3:28 10:4, Obj 19:10 22:8; (b) in the presence of: Mt 27:11, Ga 2:14, 1Tes 1:3 2:19 3:9 3:13; ὁμολουεῖν, ἀρνεῖσθαι (Dalman, Words, 210), Mt 10:32, 36 26:70, Łk 12:8; in forensic sense, Mt 25:32 27:11, Łk 21:36, Dz 18:17, 2Kor 5:10, 1Tes 2:19, I Jn 3:19; εὐδοκία (θέλημά) ἐστι ἔ. θεοῦ (a targumic formula; Dalman, Words, 211), Mt 11:26 18:14, Łk 10:21; (with) in the sight of: Mt 5:16 6:1 17:2 23:14, Mk 2:12 9:2, Łk 19:27, Jn 12:37, Dz 10:4; (d) of rank and dignity (Dem., Plat., itd.; LXX, Gen.48:20): Jn 1:15, 30.† (AS)
  • 2. in front of
    G1715 G1715 = G1715 ἔμπροσθεν emprosthen G:PREP before ἔμ-προσθεν adv. of place (in cl. also of time), [in LXX chiefly for עֳנִי ;]
    1. adverbially, before, in front: Łk 19:28; εἰς τὸ ἔ., Łk 19:4; opposite to ὄπισθεν, Obj 4:6; opposite to τὰ ὀπίσω, τὰ ἔ., Flp 3:13.
    2. As prep., before; (a) in front of: Mt 5:24 6:2 7:6 11:10 27:29, Łk 5:19 7:27 14:2, Jn 3:28 10:4, Obj 19:10 22:8; (b) in the presence of: Mt 27:11, Ga 2:14, 1Tes 1:3 2:19 3:9 3:13; ὁμολουεῖν, ἀρνεῖσθαι (Dalman, Words, 210), Mt 10:32, 36 26:70, Łk 12:8; in forensic sense, Mt 25:32 27:11, Łk 21:36, Dz 18:17, 2Kor 5:10, 1Tes 2:19, I Jn 3:19; εὐδοκία (θέλημά) ἐστι ἔ. θεοῦ (a targumic formula; Dalman, Words, 211), Mt 11:26 18:14, Łk 10:21; (with) in the sight of: Mt 5:16 6:1 17:2 23:14, Mk 2:12 9:2, Łk 19:27, Jn 12:37, Dz 10:4; (d) of rank and dignity (Dem., Plat., itd.; LXX, Gen.48:20): Jn 1:15, 30.† (AS)
  • 3. in the presence of
    G1715 G1715 = G1715 ἔμπροσθεν emprosthen G:PREP before ἔμ-προσθεν adv. of place (in cl. also of time), [in LXX chiefly for עֳנִי ;]
    1. adverbially, before, in front: Łk 19:28; εἰς τὸ ἔ., Łk 19:4; opposite to ὄπισθεν, Obj 4:6; opposite to τὰ ὀπίσω, τὰ ἔ., Flp 3:13.
    2. As prep., before; (a) in front of: Mt 5:24 6:2 7:6 11:10 27:29, Łk 5:19 7:27 14:2, Jn 3:28 10:4, Obj 19:10 22:8; (b) in the presence of: Mt 27:11, Ga 2:14, 1Tes 1:3 2:19 3:9 3:13; ὁμολουεῖν, ἀρνεῖσθαι (Dalman, Words, 210), Mt 10:32, 36 26:70, Łk 12:8; in forensic sense, Mt 25:32 27:11, Łk 21:36, Dz 18:17, 2Kor 5:10, 1Tes 2:19, I Jn 3:19; εὐδοκία (θέλημά) ἐστι ἔ. θεοῦ (a targumic formula; Dalman, Words, 211), Mt 11:26 18:14, Łk 10:21; (with) in the sight of: Mt 5:16 6:1 17:2 23:14, Mk 2:12 9:2, Łk 19:27, Jn 12:37, Dz 10:4; (d) of rank and dignity (Dem., Plat., itd.; LXX, Gen.48:20): Jn 1:15, 30.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἔμπροσθεν
  • Translit: emprosthen
  • Glosa PL: adverbially, before, in front; in front of; in the presence of
  • Część mowy: prep
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 02:23 (czas Nowy Jork)