Werset Strong G2232

Strong G2232 — ἡγεμών

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: egemon Część mowy: noun Glosa: a governor of a province; leaders

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. a governor of a province
    G2232 G2232 = G2232 ἡγεμών hēgemōn G:N-M ruler ἡγεμών, -όνος, ὁ (ἡγέομαι) [in LXX for אַלּוּף, שַׂר, etc. ;]
    1. a leader, guide.
    2. a commander.
    3. a governor of a province (pro­consul, proprietor, legate, or procurator; but cf. ἀνθύπατος): Mt 10:18, Mk 13:9, Łk 21:12, 1P 2:14; of the Procurator of Judæa, Mt 27:2, 11 27:14-15, 21 27:27 28:14, Łk 20:20, Dz 23:24, 26 23:33 24:1, 10 26:30.
    4. For Heb. אַלְפֵי (LXX, χίλιαι) misread אַלֻּפֵי, leaders: Mt 2:6 (OT).† (AS)
  • 2. leaders
    G2232 G2232 = G2232 ἡγεμών hēgemōn G:N-M ruler ἡγεμών, -όνος, ὁ (ἡγέομαι) [in LXX for אַלּוּף, שַׂר, etc. ;]
    1. a leader, guide.
    2. a commander.
    3. a governor of a province (pro­consul, proprietor, legate, or procurator; but cf. ἀνθύπατος): Mt 10:18, Mk 13:9, Łk 21:12, 1P 2:14; of the Procurator of Judæa, Mt 27:2, 11 27:14-15, 21 27:27 28:14, Łk 20:20, Dz 23:24, 26 23:33 24:1, 10 26:30.
    4. For Heb. אַלְפֵי (LXX, χίλιαι) misread אַלֻּפֵי, leaders: Mt 2:6 (OT).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἡγεμών
  • Translit: egemon
  • Glosa PL: a governor of a province; leaders
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 04:59 (czas Nowy Jork)