1.
to regret, repent one === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G3338
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: μεταμέλλομαι
translit: metaméllomai
kjv_def: repent (self)
strongs_def: to care afterwards, i.e. regret
derivation: from G3326 (μετά) and the middle voice of G3199 (μέλω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G3338 G3338 = G3338 μεταμέλλομαι metamellomai G:V to repent <b>μετα-μέλομαι </b><BR /> [in LXX chiefly for נָהַם: ni. ;] <BR /> depon., pass., <BR /> <b>to regret, repent one</b>: <ref='Mat.21.30, 32; 27.3'>Mat.21:30, 32 27:3</ref>, <ref='2Co.7.8'>2Co.7:8</ref>, <ref='Heb.7.21'>Heb.7:21</ref>" (LXX) †<BR /> <re><i>SYN.</i>: μετανοέω, to change one's mind, repent. On the distinction, difficult to maintain by usage, between these words, see Thayer, see word; Tr., <i>Syn.</i>, § lxix </re> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G3338 G3338 = G3338 μεταμέλλομαι metamellomai G:V to repent μετα-μέλομαι [in LXX chiefly for נָהַם: ni. ;] depon., pass., to regret, repent one: Mat.21:30, 32 27:3, 2Co.7:8, Heb.7:21" (LXX) † SYN.: μετανοέω, to change one's mind, repent. On the distinction, difficult to maintain by usage, between these words, see Thayer, see word; Tr., Syn., § lxix (AS)