Strong G3679 — ὀνειδίζω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: oneidizo
Część mowy: verb
Glosa: to reproach, upbraid
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to reproach, upbraid
G3679 G3679 = G3679 ὀνειδίζω oneidizō G:V to revile ὀνειδίζω (ὄνειδος), [in LXX chiefly for חָרַף pi. ;] to reproach, upbraid: absol., Jk 1:5; with accusative of person(s) (in cl. more frequently with dative of person(s); Bl., § 34, 2; WM, 278), Mt 5:11, Mk 15:32, 34, WH, mg., Łk 6:22, Rz 15:3" (LXX) ; τ. πόλεις, Mt 11:20; pass., 1Tm 4:10, WH, mg., 1P 4:14; with accusative of thing(s), Mk 16:14; with dupl. accusative, Mt 27:44.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): ὀνειδίζω
- Translit: oneidizo
- Glosa PL: to reproach, upbraid
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 03:31 (czas Nowy Jork)