Werset Strong G2250

Strong G2250 — ἡμέρα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: emera Część mowy: noun Glosa: day; as distinct from night; by day

Krótko

Znaczenie główne: Dzień jako odróżnienie od nocy. Prościej: Czas od wschodu do zachodu słońca.
Synonimy
dzień; pora dzienna; jasność; czas dzienny; doba
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Obj 21:25, Dz 9:24. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście kontrastu z nocą. Kontekst: Używane w znaczeniu dosłownym i metaforycznym.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: dzień. Prościej: czas od wschodu do zachodu słońca lub 24 godziny.
Synonimy
dzień; czas; okres; termin; doba
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: używane w kontekście dnia jako jednostki czasu. Uwaga translatorska: w niektórych kontekstach odnosi się do dnia cywilnego. Kontekst: używane w różnych fragmentach Nowego Testamentu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἡμέρα
Transkrypcja
emera
Krótkie znaczenie
day; as distinct from night; by day
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:18 (czas Nowy Jork)