Werset Strong G2784

Strong G2784 — κηρύσσω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: kerysso Część mowy: verb Glosa: to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Głosić, ogłaszać. Prościej: Przekazywać ważne wiadomości.
  • Synonimy
    ogłaszać; zwiastować; przemawiać; informować; rozgłaszać
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mk 1:45, Łk 4:18-19. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście głoszenia Ewangelii. Kontekst: Przekazywanie nauk religijnych.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: głosić, ogłaszać. Prościej: mówić o czymś publicznie, zwłaszcza o Ewangelii.
  • Synonimy
    ogłaszać; zapowiadać; przekazywać; wieszczyć; zwiastować
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mk 1:45, Łk 4:18-19. Uwaga translatorska: używane głównie w kontekście Ewangelii. Kontekst: odnosi się do działalności głoszenia nauki Jeszu.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
κηρύσσω
Transkrypcja
kerysso
Krótkie znaczenie
to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 15:54 (czas Nowy Jork)