Werset Strong G2784

Strong G2784 — κηρύσσω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: kerysso Część mowy: verb Glosa: to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach

Krótko

Znaczenie główne: Głosić, ogłaszać. Prościej: Przekazywać ważne wiadomości.
Synonimy
ogłaszać; zwiastować; przemawiać; informować; rozgłaszać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 1:45, Łk 4:18-19. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście głoszenia Ewangelii. Kontekst: Przekazywanie nauk religijnych.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: głosić, ogłaszać. Prościej: mówić o czymś publicznie, zwłaszcza o Ewangelii.
Synonimy
ogłaszać; zapowiadać; przekazywać; wieszczyć; zwiastować
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 1:45, Łk 4:18-19. Uwaga translatorska: używane głównie w kontekście Ewangelii. Kontekst: odnosi się do działalności głoszenia nauki Jeszu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
κηρύσσω
Transkrypcja
kerysso
Krótkie znaczenie
to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:17 (czas Nowy Jork)