Werset Strong G1581

Strong G1581 — ἐκκόπτω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ekkopto Część mowy: verb Glosa: to cut out, cut off, cut down

Krótko

Znaczenie główne: Odciąć, usunąć, ściąć. Prościej: Usunąć coś przez odcięcie.
Synonimy
odciąć; usunąć; ściąć; wyeliminować; odstrzelić
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 5:30, 18:8. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście drzew i gałęzi. Kontekst: Usunięcie czegoś niepożądanego.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: wycinać, odcinać, obcinać. Prościej: usuwać coś.
Synonimy
usuwać; odcinać; obcinać; wycinać; degradować
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 5:30, 18:8; kontekst: używane w odniesieniu do ciała lub roślin.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἐκκόπτω
Transkrypcja
ekkopto
Krótkie znaczenie
to cut out, cut off, cut down
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:34 (czas Nowy Jork)