Werset Strong G3708

Strong G3708 — ὁράω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: orao Część mowy: verb Glosa: to see; to see, perceive, behold; perceive, discern

Krótko

Znaczenie główne: Widzieć, postrzegać. Prościej: Patrzeć, zauważać.
Synonimy
widzieć; patrzeć; zauważać; dostrzegać; obserwować
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 6:38, Jn 1:46 Uwaga translatorska: Często zastępowane przez 'theōreō'. Kontekst: Wizja ciała i umysłu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: widzieć, postrzegać, dostrzegać. Prościej: zauważać coś wzrokiem.
Synonimy
widzieć; spostrzegać; dostrzegać; oglądać; zauważać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 6:38, Jn 1:46. Uwaga translatorska: w kontekście widzenia fizycznego i mentalnego. Kontekst: używane w różnych sytuacjach, od codziennych po duchowe.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ὁράω
Transkrypcja
orao
Krótkie znaczenie
to see; to see, perceive, behold; perceive, discern
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:33 (czas Nowy Jork)