Werset Strong G2106

Strong G2106 — εὐδοκέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: eydokeo Część mowy: verb Glosa: to be well pleased, to think it good, to give consent; to be well pleased or take pleasure with or in a person or thing

Krótko

Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: być zadowolonym, wyrażać zgodę. Prościej: cieszyć się czymś, zgadzać się na coś.
Synonimy
cieszyć się; zgadzać się; popierać; przyjmować; akceptować
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Łk 12:32, Rz 15:26-27. Uwaga translatorska: używane w kontekście zgody lub aprobaty. Kontekst: często w dokumentach prawnych.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
εὐδοκέω
Transkrypcja
eydokeo
Krótkie znaczenie
to be well pleased, to think it good, to give consent; to be well pleased or take pleasure with or in a person or thing
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:17 (czas Nowy Jork)